Senin, April 19, 2010

Original Song by Louis Amstrong

What a Wonderful World

I see trees of green, red roses too
I see them bloom for me and you
And I think to myself what a wonderful world.

I see skies of blue and clouds of white
The bright blessed day, the dark sacred night
And I think to myself what a wonderful world.

The colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people going by
I see friends shaking hands saying how do you do
They're really saying I love you.

I hear babies crying, I watch them grow
They'll learn much more than I'll never know
And I think to myself what a wonderful world
Yes I think to myself what a wonderful world.

Translation:

Aku melihat pepohonan hijau, juga mawar merah
Saya melihat mereka mekar bagi saya dan Anda
And I think to myself what a wonderful world. Dan aku berpikir sendiri betapa indah dunia.

Aku melihat langit biru dan awan putih
Diberkati hari cerah, malam yang gelap suci
Dan aku berpikir sendiri betapa indah dunia.

Warna pelangi begitu cantik di langit
Apakah juga pada wajah orang-orang
Aku melihat teman-teman berjabat tangan berkata bagaimana Anda melakukannya
Mereka benar-benar berkata Aku mencintaimu.

Aku mendengar bayi-bayi menangis, aku menyaksikan mereka tumbuh
Mereka akan belajar jauh lebih banyak daripada aku tidak akan pernah tahu
Dan aku berpikir sendiri betapa indah dunia
Ya, saya berpikir sendiri betapa indah dunia.

Additional Exercise from me
Boulevard by Dan Byrd

I don't know why, You said goodbye
Just let me know you didn't go forever my love
Please tell me why, You make me cry
I beg you please on my knees if that's what you want me to


Never knew that it would go so far
When you left me on that boulevard
Come again you would release my pain
And we could be lovers again

Just one more chance, Another dance
And let me feel it isn't real that I've been losing you
This sun will rise, Within your eyes
Come back to me and we will be happy together

Maybe today, I'll make you stay
A little while just for a smile and love together
For I will show, A place I know
In Tokyo where we could be happy forever


translation

Aku tidak tahu mengapa, Anda mengucapkan selamat tinggal
Biar aku tahu kau tidak pergi selamanya cintaku
Tolong katakan padaku mengapa, Anda membuat saya menangis
Aku minta tolong dan memohon pada padamu jika itu yang kamu inginkan

Tidak pernah tahu bahwa itu akan pergi sejauh ini
Ketika Anda meninggalkan aku di jalan itu
Datanglah kembali dimana Anda akan membebaskan rasa sakit saya
Dan kita bisa menjadi sepasang kekasih lagi

Hanya satu lagi kesempatan, satu dansa lagi
Dan biarkan aku merasa itu adalah tidak nyata bahwa saya telah kehilangan dirimu
Di dalam matamu, matahari ini akn bersinar kembali
Datang kembali kepada saya dan kami akan senang bersama-sama

Mungkin hari ini, aku akan membuat Anda tetap berada di sini
Beberapa saat hanya untuk tersenyum dan bercinta bersama
Sebab Aku akan menunjukkan, Tempat aku yang aku tahu
Di Tokyo di mana kita bisa bahagia selamanya

Tidak ada komentar:

Posting Komentar